|
9#
楼主 |
发表于 2017-6-1 20:59:09
|
只看该作者
本帖最后由 乐只 于 2017-6-11 20:15 编辑
第五讲 中国古代为什么没有作曲家?
前面说了,南朝以前,音律和声律高度结合,汉语是用五声代替声调的,每个声调固定在不同音高上,依靠声调音高辨义,这种语言叫“旋律性音高型语言”,有两个显著特点:
1、每个汉字,不管声调如何,不管声调如何拐来拐去,最后都落在自己的音高上。也就是说,每个汉字其实都可以是平声,都可以拉长而不倒字。粤语和客家话,不少上声和去声字,直接念平声,别人也不会听错。如“去”字,本来是去声,念成平声,倒字了,但是懂粤语和客家话的人,不会听错,因为这个平声落在固定的音高上,大家听惯了。假如把这个平声“去”提高一个大二度,人们听到的不是“去”而是“虚”了。
正因为每个汉字都可以是平声,可以平着念,唐朝以前的诗歌,是可以四声分押的,四声都可以当韵脚,随便拉长都不倒字(唐朝以后不行了,只能押平声,待后论述)。
2、既然汉语是音高型语言,音律和声律无缝结合,字就是歌,诗就是歌,唱歌就是唱字,把字的声调连起来就是一条旋律了,所以,唐朝以前,中国根本没有谱子。中国音乐如此发达,居然没有谱子?!唐朝以前确实没有谱子,没有五线谱、简谱之类的记谱法,没有作曲家,因为不需要,文字就是谱子,诗就是谱子,人人都是作曲家,会说汉语就会唱歌,读书人当然会唱歌,文盲村妇也可以唱歌,而且从不倒字,当今的民族戏剧,如秦腔、昆曲、京剧、粤剧……演员从不倒字,倒字是大忌。不像现在,歌唱家也倒字,韩雪唱王之一《家在江苏》就倒字连连,我家嫣嫣听出了好几处。为什么?因为不直接唱汉字了,套上了西洋记谱法,按照西洋作曲法给汉字谱曲,从旋律出发,尽管作曲家努力词曲咬合,毕竟汉字就是汉字,是声调语言,不是英语的重音语言,很难做到不倒字。想不倒字,只能看民族戏剧或者听山歌。
我们平时说话不倒字,倒字的往往是外国人说汉语,我们听起来怪怪的。但是,唱歌倒字,大家习以为常,好像唱歌倒字是天经地义的,这是西洋音乐洗脑的结果,1912年以前的中国人是不会认同的。
《黄河大合唱》“风在吼. 马在叫……”唱了几十年,有人听出可笑吗?我家嫣嫣听出来了:“风在吼. 妈在叫”;著名的基督教圣歌《奇异恩典》“靠主恩典,安全不怕……”有人听出异常吗?老乐听出来了:“靠猪恩典,安全不怕……”上帝听到了,不气死才怪!
|
|