汉华钢琴网

标题: 中国古诗的“起承转合”和西洋乐曲结构不谋而合。 [打印本页]

作者: 乐只    时间: 2015-8-18 23:10
标题: 中国古诗的“起承转合”和西洋乐曲结构不谋而合。
      近体诗创作有条金科玉律“起承转合”,看似简单,实则奥妙,这里不可能展开论述。没想到,我接触了钢琴和西洋乐曲后,发现国产理论同样适用于西洋音乐。以王之涣《登鹳雀楼》和《祝你生日快乐》(唱)为例:
    起:白日依山尽(祝你生日快乐)
    承:黄河入海流(祝你生日快乐)
    转:欲穷千里目(祝你生日快乐)
    合:更上一层楼(祝你生日快乐)
    我听舒伯特《即兴曲 Op.142 No.3》,非常优美的旋律背后,其实就是不停的起承转合,令人无比愉悦。
    孩子最近学习法国杜让《圆舞曲》,曲子很长,分ABC三大部分,其中B段从A段的降E大调变成了降A大调,我要求孩子背谱,作为这个阶段保留曲目。
    “爸爸,B段变调了,好像不好背耶”
    “是吗?你弹一遍给我听,我给你分段,把大蛋糕切小块”
    结果,起承转合后,有个过渡段,接着又是重复前面的起承转合,也就是a、b、a的结构。
    孩子学习和背诵古典诗词时,早就知道起承转合,我这么一切分蛋糕,长长的钢琴曲立马变得简单而好背谱了。

    下面是舒伯特《即兴曲 Op.142 No.3》,我听得如痴如醉。我给诗友讲近体诗时,就播放这首钢琴曲给他们听。
http://player.youku.com/player.php/sid/XNjA0OTQzNjU2/v.swf


作者: 乐只    时间: 2015-8-18 23:13
后来我才知道,弹奏舒伯特《即兴曲 Op.142 No.3》的钢琴家,是美籍乌克兰钢琴家Valentina lisitsa(瓦伦廷娜·李斯蒂莎)。
作者: cherrylee    时间: 2015-8-20 10:07
乐只先生的研究很有道理,我也早就发现了这个规律,不过没有您研究的深刻
作者: 贺靖贻妈妈    时间: 2023-6-9 19:26
王老师刚刚分析了歌曲的起承转合,还不是很理解这个概念,今天又学习了一遍




欢迎光临 汉华钢琴网 (http://bbs.whhgq.com/) Powered by Discuz! X3.2